سيد محمد باقر برقعى

15

سخنوران نامى معاصر ايران ( فارسي )

آورم و يا اينكه در خارج از كشور بوده‌اند و دسترسى به آنان برايم مقدور نبوده است . بايد گفت سهل‌انگارى خود شاعران مزيد بر علت بوده است كه اميدوارم بتوانم در مجلد يا مجلدات ديگر از آثارشان استفاده كنم . به‌هرحال ، در اين تذكره از شاعرانى ياد شده است كه كمتر آثارشان در جايى چاپ شده و يا نامى از آنان در تذكره‌اى آمده است . در اين كتاب ، كلمهء معاصر به شاعرانى اطلاق شده كه در قرن اخير حيات داشته‌اند و اگر نام چند تن را كه تاريخ درگذشتشان كمى از اين هم فراتر رفته ، به خاطر آن بوده كه كوشش داشته‌ام دوران قاجار و مشروطيت را پيوند دهم و تحولى را كه در شعر فارسى روى داده است تا حدودى بنمايانم . اميد است كه در اين مورد بر من خرده نگيرند و من نيز از اين بابت پوزش مىطلبم . ترديدى نيست كه شعر نو در نيم قرن اخير خواه‌ناخواه در ادب فارسى جايى براى خود باز كرده و منشأ تحولى شده است كه نمىتوان آن را ناديده گرفت و نگارنده كه در صدد معرفى شعراى ايران در قرن اخير هستم ، نمىتوانم اين موج عظيم را ناديده بگيرم ، هرچند تنى چند از دوستانم به خاطر همين موضوع كه اصولا با هر شعر نوى مخالف‌اند ، از من رنجيده‌خاطر گشته ، و حتى از دادن عكس جديدشان خوددارى كرده‌اند . چه مىتوان كرد ؟ تحوّلى در شعر فارسى پديد آمده ، و شعر نو در ادب فارسى معاصر جايى براى انديشه‌هاى نو باز كرده است ؛ چگونه مىتوان اين موج را ناديده گرفت و از آن چشم پوشيد . اما آنچه ملحوظ من در اين‌باره بوده ، اين است كه به شاعران نوپردازى پرداخته‌ام كه در شعر كلاسيك كار كرده و توانايى خود را نشان داده‌اند ، نه هر نوپردازى . روى اين اصل ، نخست شعر كلاسيك و به دنبال آن شعر نوى آنان را آورده‌ام . نكتهء ديگرى كه بايد به آن اشاره كنم ، اين است كه تعدادى از شاعران عكسهاى سالهاى پيش خود را در اختيارم قرار داده‌اند ، چون دسترسى به عكس جديدشان مقدور نبود ، ناگزير از همان عكسها استفاده نمودم ؛ هرچند ممكن است چهرهء ديروز با امروزشان تفاوت داشته باشد و ازاين‌جهت نيز پوزش مىخواهم . در اينجا لازم مىدانم از كسانى ياد كنم كه به نحوى بر من منت نهاده و با ابراز علاقه نسبت به پيشرفت كتاب ، بذل محبت فرموده و در معرفى شعراى شهر خود حتى زحمت نوشتن آثارشان را تحمّل كرده‌اند ، سپاسگزارى كنم :